Bahasa Arab Profesi Dan Artinya

Illustrasi Profesi. Foto: Freepik




Profesi


ialah rataan pegangan yang berdasarkan keahlian. Dalam bahasa Arab, kosakata profesi terbagi ke dalam dua istilah, yaitu


mufrad


dan


jamak

.


Mengutip pokok


Belajar Bahasa Arab – Cepat / Mudah / Efisien


oleh Pinhok Languages,


mufrad


berarti saja mengacu sreg suatu atau dua


insan

, sedangkan


resmi


digunakan buat tiga manusia maupun lebih.


Lantas, seperti apakah nama-nama profesi intern


bahasa Arab

? Simak jawabannya dalam uraian di bawah ini.


Profesi intern Bahasa Arab

Illustrasi Profesi. Foto: Freepik


Berikut adalah keunggulan-nama profesi dalam bahasa Arab yang dinukil berpokok buku


Bahasa Kita ialah Bahasa Arab: Lebih 2300 Kosa Kata Arab internal Bahasa Indonesia


maka itu Ustadz. H. Abdul Baits Muchtar.


Mufrad: فَلَكِيٌّ / falakiyyun


Seremonial: فَلَكِيُّوْنَ / falakiyyuna


Mufrad: لُغَوِيٌّ / lughowiyyun


Jamak: لُغَوِيُّوْنَ / lughowiyyuna


Mufrad: جَرَّاحٌ / jarroohun


Jamak: جَرَّاحُوْنَ / jarroohun


Mufrad: فَقِيْهٌ / faqiihun


Sahih: فُقَهَاءٌ / fuqohaaun


Mufrad: مُمَثِّلٌ / mumatsilun


Jamak: مُمَثِّلُوْنَ / mumatsiluuna


Mufrad: مُمَثِّلَةٌ / mumatsilatun


Halal: مُمَثِّلَاتٌ / mumatsilaatun


Mufrad: مُحَاسِبٌ / muhaasibun


Jamak: مُحَاسِبوْنَ / muhaa siyun


Mufrad: صَيْدَلِيٌّ / shoidaliyyun


Absah: صَيَادِلَةٌ / shoyaadilatun


Mufrad: مُهَنْدِسٌ مِعْمَارِيٌّ / muhandisun mi’maariyyun


Halal: مُهَنْدِسوْنَ مِعْمَارِيُّوْنَ / muhandisuuna mi’maariyyuna


Mufrad: رَائِدُ الفَضَاءِ / roo idu al fadloo i


Lazim: رُوَّادُ الفَضَاءِ / ruwwaadu al


Mufrad: رِيَاضِيٌّ / riyaadliyyun


Jamak: رِيَاضِيُّوْنَ / ri yaadliyyuna


Mufrad: قُرْصَانٌ / qurshoonun


Formal: قَرَاصِنَةٌ / qorooshinatun


Mufrad: قَابِلَةٌ / qoobilatun


Jamak: قَوَابِلُ / qowabilu


Mufrad: مُحَافِظٌ / muhaafidzun


Jamak: مُحَافِظُوْنَ / muhaafidzuuna


Mufrad: مُصَمِّمٌ / mushommimun


Lazim: مُصَمِّمُوْنَ / mushommimuna


Mufrad: مُدِيْرٌ / mudiirun


Jamak: مُدَرَاءٌ / mudarooun


Mufrad: طَبِيْبٌ /thobiibun


Jamak: أَطِبَّاءٌ / athibbaaun


Mufrad: طَبِيْبُ أَسْنَانٍ / thobiibun asnaanin


Jamak: أَطِبَّاءُ أَسْنَانٍ / athibbaau asnaanin


Mufrad: سَفِيْرٌ / safiirun


Jamak: سُفَرَاءٌ / sufarooun


Mufrad: مُصَوِّرٌ / mushowwirun


Jamak: مُصَوِّرُوْنَ / mushowwiruuna


Mufrad: أَمِيْرُ مَنْطِقَةٍ / amiiru manthiqotin


Jamak: أُمَرَاءُ مَنَاطِقَ / amaroou manaathiqo


Mufrad: مُدَرِّسٌ / mudarrisun


Absah: مُدَرِّسُوْنَ / mudarrisuuna


Formal: قُضَاةٌ / qudlootun


Mufrad: رَبَّةُ البَيْتِ / robbatul baiti


Jamak: رَبَّاتُ البُيُوْتِ / robbatul buyuuti


Mufrad: مُهَنْدِسٌ / muhandisun


Sahih: مُهَنْدِسُوْنَ / muhandisuuna


Mufrad: صَحَفِيٌّ / shohafiyyun


Jamak: صَحَفِيُّوْنَ / shohafiyyuna


Mufrad: عَامِلٌ / ‘aamilun


Resmi: عُمَّالٌ / ‘ummalun


Mufrad: نَاظِرُ المَدْرَسَةِ / naadzirulmadrosati


Jamak: نُظَّارُ المَدَارِسِ / nudzzorulmadrosi


Mufrad: رَئِيْسُ الفَصْلِ / ro iisul fashli


Jamak: رُؤَسَاءُ الفُصُوْلِ / ruisaa ul fushuuli


Mufrad: طَبَّاخٌ / thobbaakhun


Jamak: طَبَّاخُوْنَ / thobbakhuuna


Mufrad: مُقَاوِلٌ / muqoowilun


Sah: مُقَاوِلُوْنَ / muqoowiluuna


Mufrad: بَنَّاءٌ / bannaa un


Resmi: بَنَّاؤُوْنَ / bannaa uuna


Mufrad: طَالِبُ الجَامِعَةِ / thoolibuljaami’ati


Jamak: طُلَّابُ الجَامِعَاتِ / thollaabuljaami’aati


Mufrad: طَالِبَةُ الجَامِعَةِ / thoolibatuljaami’ati


Lazim: طَالِبَاتُ الجَامِعَاتِ / tholibaatul jaami’ati


Mufrad: وَزِيْرٌ / waziirun


Sah: وُزَرَاءٌ / wuzaroo un


Mufrad: سَفَّانٌ / saffaanun


Sah: سَفَّانُوْنَ / saffaanuuna


Mufrad: صَيَّادٌ السَّمَكِ / shoyyaadussamaki


Jamak: صَيَّادُو الأَسْمَاكِ / shoyyaadul asmaaki


Mufrad: مُسْتَشْرِقٌ / mustasyriqun


Jamak: مُسْتَشْرِقُوْنَ / mustasyriquuna


Mufrad: تَاجِرٌ / taa jirun


Normal: تُجَّارٌ / tujjaarun


Mufrad: مُوَظَّفٌ / muwadzzofun


Jamak: مُوَظَّفُوْنَ / muwadzzofuuna


Mufrad:طَالِبٌ / thoolibun


Jamak: طُلَّابٌ / thullaabun


Mufrad:بَحَّارٌ / bahhaarun


Jamak: بَحَّارُوْنَ / bahhaaruuna


Mufrad: مُهَرِّجٌ / muharrijun


Halal: مُهَرِّجُوْنَ / muharrijuuna


Mufrad: رَسَّامٌ / rossaamun


Jamak: رَسَّامُوْنَ / rossaamuuna


Mufrad: مُحَامٍ / muhaamin


Resmi: مُحَامُوْنَ / muhaamuuna


Mufrad: كَاتِبٌ / kaatibun


Konvensional: كُتَّابٌ / kuttaabun


Mufrad: شَاعِرٌ / syaa’irun


Absah: شُعَرَاءٌ / syu’aroo un


Mufrad: مُغَنٍّ / mughonnin


Jamak: مُغَنُّوْنَ / mughonnuuna


Mufrad: طَيَّارٌ / thoyyaarun


Sahih: طَيَّارُوْنَ / thoyyaaruuna


Mufrad: شُرْطِيٌّ / syurthiyyun


Sahih: شُرْطِيُّوْنَ / syurthiyuuna


Mufrad: رَئِيْسُ جُهْمُوْرِيَّةٍ / ro iisuu juhmuuriyyatin


Jamak: رُؤَسَاءُ جُمْهُوْرِيَّةٍ / ruisaa u jumhuuriyyatin


Mufrad: أُسْتَاذٌ / ustaadzun


Lazim: أَسَاتِذَةٌ / usaatidzatun


Lazim: مُلُوْكٌ / muluukun


Mufrad: أَدِيْبٌ / udiibun


Normal: أُدَبَاءٌ / udabaa un


Mufrad: سَجِيْنٌ / sajiinun


Jamak: سُجَنَاءٌ / sujanaa un


Mufrad: جُنْدِيٌّ / jundiyyun


Mufrad: عُمْدَةٌ / ‘umdatun


Mufrad: صَحَافِيٌّ / shohaafiyyun


Jamak:صَحَافِيُّوْنَ / shohaafiyyuuna


Lazim:حَكَمَةٌ / hakamatun

Source: https://kumparan.com/berita-hari-ini/nama-nama-profesi-dalam-bahasa-arab-latin-dan-terjemahannya-1wtdTqM2jhu

Posted by: and-make.com